In His Reminiscence ... That IRAN is his Reminiscence
[گل] [گل] [گل] [گل] [گل] duste man webe ghashangi dari shad va pirooz bashi [لبخند] يك مشت گدای عرب از راه رسيدند... در ميهن پررونق ما خانه گزيدند با روضه و با روزه در اين باغ پراز گل... چون گاو دويدند و چريدند و خزيدند [گل] [گل] [گل] شاد باشی ,,
Post a Comment
2 comments:
[گل] [گل] [گل] [گل] [گل]
duste man webe ghashangi dari shad va pirooz bashi [لبخند]
يك مشت گدای عرب از راه رسيدند... در ميهن پررونق ما خانه گزيدند
با روضه و با روزه در اين باغ پراز گل... چون گاو دويدند و چريدند و خزيدند
[گل] [گل] [گل] شاد باشی ,,
[گل] [گل] [گل] [گل] [گل]
duste man webe ghashangi dari shad va pirooz bashi [لبخند]
يك مشت گدای عرب از راه رسيدند... در ميهن پررونق ما خانه گزيدند
با روضه و با روزه در اين باغ پراز گل... چون گاو دويدند و چريدند و خزيدند
[گل] [گل] [گل] شاد باشی ,,
Post a Comment